『世界の中心で愛を叫んだ けもの』(1969)ハーラン・エリスンのSF小説 The Beast that Shouted Love at the Heart of the World ↓ 「世界の中心でアイを叫んだ けもの」(1996) 『新世紀エヴァンゲリオン』の最終話サブタイトル ↓ エヴァのほうを編集者がパクった、孫パクリの可能性がいわれている。
> ハーラン・エリスンのSF小説『世界の中心で愛を叫んだけもの』(The Beast that shouted Love at The Heart of The World 1969年)や、 > 同作のタイトルを参考にした庵野秀明監督のSFアニメ『新世紀エヴァンゲリオン』の最終話サブタイトル「世界の中心でアイを叫んだけもの」(1996年) > から引用された可能性が指摘されている[5]。
> たとえば、大ヒット作『世界の中心で、愛を叫ぶ』のタイトルが、それよりずっと知っている人の少ない > SF作品のパクリだったら、これはどうですか? そこが私の言いたいところです。 > まったく関係ない内容なのに、ただタイトルだけが似ている。おいしいとこだけとった、ズルイ手法です。 > > 『世界の中心で愛を叫んだ けもの』(1969)ハーラン・エリスンのSF小説 > The Beast that Shouted Love at the Heart of the World > ↓ > 「世界の中心でアイを叫んだ けもの」(1996) > 『新世紀エヴァンゲリオン』の最終話サブタイトル > ↓ > エヴァのほうを編集者がパクった、孫パクリの可能性がいわれている。